Az élet sava, borsa!

Fontos az olasz fordító munkája

Olasz fordító

Olasz fordító

A minap a városban sétálva megálltam egy fordítóiroda előtt, amelyiknek a bejárata fölött egy nagy színes tábla hirdette, hogy milyen fordításokat vállalnak. Egy pillanatra elgondolkodtam, hogy ugyan nálunk kinek lehet szüksége egy olasz fordító munkájára? Aztán utamat tovább folytatva egyre több olyan ismerősöm jutott eszembe, akinek valamelyik családtagja már több éve Olaszországban dolgozik. Ők mielőtt kimentek minden személyi okiratukat, képzettségüket bizonyító okmányukat le kellet fordíttassák hivatalos fordítóirodákban olasz nyelvre.

Így már érthető, hogy mit dolgoznak az olasz fordítók. Persze ezek mellett nyílván más munkájuk is adódik. Olaszország nagyon kedvelt célpontja a turistáknak, így a rengetek útikönyv, térképek lefordítása is az olasz fordító feladata. Tehát megéri olaszul tanulni, már csak azért is mert amellett, hogy viszonylag könnyű, egy nagyon dallamos nyelv is. Az olasz művek lefordítása is fontos, mivel csodálatos alkotások születtek meg, amelyeket az olasz nyelv ismeretének a hiánya miatt nem tudnánk elolvasni.